Везде    Колонки    Авторы    Статьи    Предложения    Конкурсы
Вы здесь:   ГлавнаяРаботаФорум о работеПеревод

Перевод

Чушило • 21.01.2020 13:30:56 • Форум о работе
Поиск тем и сообщений     К списку тем    
Страницы:   1  
Ссылка на пост 21.01.20 13:30  •  Тема: Перевод
Чушило
1765
Всем привет. Мне срочно нужно перевести коекакие документы на японский язык. Подскажите кто сможет мне помочь в этом деле. Может у нас тут есть грамотные переводчики. Заранее всем спасибо.
{ Цитировать }    
 
Ссылка на пост 21.01.20 13:33  •  Тема: Re:Перевод
Пулеметчица
1686
Привет. Я раньше в институте изучала несколько языков,в том числе и японский. Только было это давно и я не уверена что с точностью смогу перевести все слова. Но если хотите можете мне выслать документы я попробую бесплатно. Это будет для меня опыт.
{ Цитировать }    
 
Ссылка на пост 21.01.20 13:37  •  Тема: Re:Перевод
Санкрипия
1827
Можно попробовать еще поискать на сайтах фриланса. Там часто встречаются толковые переводчики. У меня муж так заказывал перевод паспорта. Сделали все быстро и качественно, а главное дешево. Если хотите могу у мужа узнать у кого он заказывал перевод, когда он придет с работы.
{ Цитировать }    
 
Ссылка на пост 21.01.20 13:42  •  Тема: Re:Перевод
Сисиль
1671
Доброго дня. Я бы на вашем месте не стала рисковать обращаясь за помощью к сомнительным переводчикам. О них вы ни сможете узнать ничего в интернете, и гарантий они вам не дадут. Так что я бы вам посоветовала обратиться к профессионалам своего дела, к людям которые уже много лет занимаются переводами. Вот для примера можете обратиться в это бюро переводов Кирилл и Мефодий https://kirillmefodii.ru/

{ Сообщение изменено автором 21.01.2020 13:42 }

{ Цитировать }    
 
Ссылка на пост 27.01.20 01:42  •  Тема: Re:Перевод
ПростоДевочка
1279
А какие документы вам надо перевести? Например, если это договор или какой-то технический текст, где много специальных терминов, то лучше искать специалиста, который связан с этой тематикой.
{ Цитировать }    
 
Ссылка на пост 27.01.20 01:47  •  Тема: Re:Перевод
Dinka
1295
Автор: Сисиль - Дата, время: 21.01.20 13:42
Я бы на вашем месте не стала рисковать обращаясь за помощью к сомнительным переводчикам.

Полностью поддерживаю. Не факт, что на биржах фрилансеров вы сможете получить качественный перевод. Лучше воспользоваться услугами компании, которая специализируется именно на переводах. Узнайте, например, в этом бюро переводов, смогут ли они выполнить перевод ваших документов на японский язык https://www.perevod24.com/
{ Цитировать }    
 
Ссылка на пост 27.01.20 12:46  •  Тема: Re:Перевод
Маринелла
1901
Заморили со своим спамом
{ Цитировать }    
 
Страницы:   1  
К списку тем    

Вы здесь:   ГлавнаяРаботаФорум о работеПеревод
Поделитесь ссылкой на эту страницу в любимой социальной сети:
Голосование
Замужем ли вы?
 Да
 Как бы да
 Можно сказать, что нет
 Нет
Свежее в форуме этого раздела
Мои избранные колонки
Зарегистрированные пользователи могут, находясь на страницах авторских колонок, запоминать их в этом блоке, чтобы потом быстро переходить к ним.
Полезный факт о портале
Для того чтобы стать автором собственной колонки — достаточно нажать «Создать новую колонку» в разделе «Мой профиль».
Интересный факт, кстати
Несмотря на то, что большинство мужчин утверждают, что оптимальным возрастом для женитьбы является 25-30 лет, примерно 50% женятся ещё до наступления 25-летнего возраста.
© Муж.рф, 2012—2020.
Информационная политика портала
Яндекс.Метрика Сделано в Консалтинговой Группе «АРМ»Сделано
в Консалтинговой
Группе «АРМ»